Recente vertaalopdrachten
- Voor het Hof van Justitie van de EU sinds 2017: arresten van het Gerecht (staatssteun, mededinging, natuur en milieu, octrooien); verwijzingsbeslissingen en conclusies in prejudiciële zaken bij het Hof (asiel en terugkeer, arbeidsrecht, rentederivaten, btw, manipulatie-instrumenten dieselmotoren ) FR-NL
- Huurovereenkomst bedrijfsruimte (bail commercial) FR-NL
- Huwelijkse voorwaarden NL-FR (beëdigd)
- Verklaring van erfrecht NL-FR (beëdigd)
- Overlijdensakte NL-FR (beëdigd)
- Schenkingsakte FR-NL (mondelinge samenvatting en toelichting)
- Europees Aanhoudingsbevel (EAB) NL-FR, beëdigd
- Service Level Agreement EN-NL
- Masterdiploma FR-NL, beëdigd
- Bestuursverslag en jaarrekening softwarebedrijf FR-NL
- Huurvoorwaarden autoverhuurbedrijf EN-NL
- Brochure financieringsaanvraag bankverzekeraar FR-NL
- Brochures nalatenschapsplanning bankverzekeraar FR-NL
- Uitvoeringsovereenkomst pensioenfonds EN-NL, correctie
- Documentair accreditief (Letter of Credit) FR-NL
- Polisvoorwaarden bedrijfsschadeverzekering FR-NL
- Softwarelicentieovereenkomst EN-NL
- Dagvaarding politierechter NL-FR
- Arrest tenuitvoerlegging Europees aanhoudingsbevel FR-NL
- Verklaring van erfrecht en executele NL-FR, beëdigd
- Bodemonderzoeksrapport ter voorbereiding op baggerwerkzaamheden FR-NL
- Verzoekschrift aan het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (art. 6 EVRM) NL-FR
- Franse notariële akte houdende een schenking als voorschot op het erfdeel FR-NL
- Loonstrookjes leerkracht basisschool NL-FR, beëdigd
- MULO-diploma NL-FR, beëdigd
Tarieven vertaalwerk (exclusief btw)
- Uittreksels uit de burgerlijke stand, identiteitsbewijzen en diploma’s: 50 euro per stuk (tot 400 woorden) (inclusief beëdiging*)
- Notariële akten: 60 euro per volle pagina (ca. 400 woorden) (inclusief beëdiging*)
- Overige juridische documenten: vanaf 0,15/euro woord
- Niet-juridisch: vanaf 0,12/euro woord
- Minimumtarief voor alle vertaalwerkzaamheden: 50 euro
- Aangepaste tarieven voor non-profitorganisaties en collega-vertaalbureaus die zelf de correctierondes en opmaak verzorgen
* Beëdigde vertalingen moeten onlosmakelijk aan het originele document worden gehecht. U dient daarom per post het originele afschrift, diploma of uittreksel toe te sturen (en geen kopie).
* Informeer ook naar de mogelijkheid van een samenvattende vertaling of mondelinge toelichting. danielle@juridischfrans.com of 06-50676585